Книга только для ознакомления
. - Верно, инспектор?
Проверьте, откуда звонили. Вы не могли бы сказать нам более определенно,
что он говорил, миссис Прайс Ридли?
В глубине души миссис Прайс Ридли началась жестокая борьба. Скрытность
боролась с мстительностью. Мстительность возобладала.
- Конечно, это должно остаться между нами, - начала она.
- Разумеется!
- Это существо сказало - я вряд ли смогу повторить эти слова...
- Ничего, ничего, - ободряюще вставил полковник Мельчетт.
- Вы _зловредная старая сплетница_! Я, полковник Мельчетт! Я - "старая
сплетница"! _Но на этот раз вы зашли чересчур далеко. Скотленд-Ярд вас
притянет к суду за клевету_.
- Понимаю, как вы разволновались, - заметил полковник Мельчетт,
покусывая усы, чтобы скрыть улыбку.
- _Попридержите язык, а то вам будет худо, и очень худо_. Не могу вам
передать, с какой угрозой это было сказано. Я еле выговорила - "Кто вы?",
вот так, и голос ответил: "Мститель". Я слабо вскрикнула. Слово прозвучало
так жутко. А потом - потом оно засмеялось! Засмеялось! Это я точно
слышала. И все. Я слышала, как оно повесило трубку. Конечно, я тут же
позвонила на коммутатор, узнать, откуда звонили, а они сказали, что
понятия не имеют. Вы же знаете, какие там барышни. Ужасающе грубые и
черствые.
- О да, - сказал я.
- Я просто лишилась сил, - продолжала миссис Прайс Ридли. - Нервы были
так взвинчены, что, когда в лесу раздался выстрел, я буквально подскочила
на полметра, уверяю вас
|