:
Эдуард Вартаньян. Путешествие в слово
Atec Март 02 2008 17:22:47
Книга только для ознакомления
.
Греческие слова начали проникать на Русь еще до введения христианства – либо непосредственно, либо через другие языки.
Многие слова обозначали понятия из области материальной культуры, искусства, быта. Изустно уже давно пришли к нам греческие слова галактика, планета, грамота, алфавит, стих, театр, палата, терем, кровать, скамья, парус, фонарь, металл, гипс, кит, буйвол, крокодил, вишня, свекла, огурец…
Западная Европа, однако, признала древнегреческий язык «классическим» лишь в XIV – XV веках. Только тогда знание языка Гомера, языка великих мыслителей древности и античной культуры стало признаком учености для просвещенных людей своего времени.
Почему так поздно? Потому, что до тех пор безраздельно господствовал другой классический язык – латинский.
Вспомните историю. В результате завоевательных войн римляне покорили Грецию, утвердились на Иберийском полуострове, основали свои колонии в Галлии, Северной Африке, Британии. Язык победителей поглотил местные языки и диалекты. Образовался единый латинский язык. Но вот в V веке Римская империя распалась. С ослаблением политических и экономических связей между ее частями распался и язык. От него отпочковались и развились романские (т. е. «римские») языки: французский, итальянский, испанский, португальский, румынский и другие.
Удивительно ли, что на протяжении всего средневековья латынь – не народная, «вульгарная», а классическая, на которой говорил и писал Цицерон, стала международным языком науки, литературы, церкви Западной Европы
: