:
Брэм Стокер. Талисман мумии.
Atec Ноябрь 03 2007 18:00:12
Книга только для ознакомления
. События сблизили нас больше, чем я смел надеяться, но первоначальное
намерение свежо в моем сердце и крепнет с каждым часом.
Лицо его смягчилось, как видно, мысленно он возвращался к собственной
юности.
- По-видимому, Малкольм Росс - это обращение вновь ободрило меня - пока
что вы еще не делали моей дочери никаких заявлений?
- Только не на словах, сэр.
Скрытый смысл моей фразы вызвал серьезную и добрую улыбку на его лице,
и он с серьезным сарказмом заметил:
- Не на словах! Это опасно! Ведь слова сомнительны, и она могла бы не
поверить им!
Я почувствовал, что заливаюсь краской.
- Слова диктуют деликатное отношение к ее беззащитному положению и
уважение к ее отцу, хотя я не знал вас тогда еще, сэр. Но и не будь этих
преград, я не осмелился бы делать заявление ввиду ее горя и волнений. Мистер
Трелони, даю вам слово чести: сейчас мы с вашей дочерью всего лишь друзья -
не более!
Он протянул ко мне руки и с жаром сжал мои.
Затем великодушно произнес:
- Я удовлетворен, Малкольм Росс. Конечно, до тех пор, пока я ее не
увижу и не дам вам своего разрешения, вы не сделаете ей никаких заявлений -
на словах, - с улыбкой добавил он. Лицо его снова посуровело.
- Время не ждет и мне еще нужно кое-что обдумать, и проблемы эти столь
насущны и необычны, что я не могу терять ни часа. Иначе мне не следовало
углубляться в обсуждение жизненного пути дочери и ее будущего счастья с
незнакомым человеком
: