:
Белинский. Горе от ума.
Atec Ноябрь 03 2007 18:50:36
Книга только для ознакомления
...
==========================================================================
1 Мужи ученейшие и мудрейшие! (лат.).
2 "Поэтическое искусство" (франц.).
3 Стих Мерзлякова. (Прим. В. Г. Белинского.) Стих взят из
переведенного Мерзляковым гимна древнегреческой поэтессы Сафо "Венере".
4 Мнимую (лат.).
5 Известный немецкий роман какого-то господина идеальштюкмахера.
(Прим. В. Г. Белинского.)
6 Мы уверены, что это слово никому не покажется странным, хоть оно
и ново. Всякий, понимающий слово "призрак", верно, поймет и "призрачность",
означающую совокупность свойств призрака, точно так же, как "разум" и
"разумность", и проч. (Прим. В. Г. Белинского.)
7 Трагедия.
8 Смотри "Литературные прибавления к "Инвалиду"", 1839, N 3, т. II.
(Прим. В. Г. Белинского.)
9 Навязчивой идее (франц.).
10 По обязанности (лат.).
11 Задняя мысль (франц.).
: