:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
. А
если надо покрутиться где-нибудь по окраинам--стучусь к мисс Роберте и мисс
Ферн, они заряжают батареи своего электрического автомобильчика -- и
поехали! Надо побегать по проулкам или перепрыгнуть через забор и
посмотреть, что там делается, за заборами, за домами, за садами,--
пожалуйста, на то есть новехонькие теннисные туфли. Значит, так: туфли.
Зеленый автомобильчик и трамвай. Чего мне еще надо? Но и это не все, Том.
Слушай: я хочу пробраться в такое место, куда никому другому не пробраться,
никто до этого и не додумается. Если я отправлюсь в тысяча восемьсот
девяностый год, потом перескочу в тысяча восемьсот семьдесят пятый, а потом
-- в тысяча восемьсот шестидесятый, я как раз поспею на экспресс полковника
Фрилея! Вот слушай, что я про это пишу: "Может быть, старики никогда не были
детьми, хоть миссис Бентли и спорит, но маленькие они были или большие, а
кто-нибудь из них наверняка стоял у Аппоматокса летом тысяча восемьсот
шестьдесят пятого года". И у таких зрение -- как у индейцев, и они видят
назад много дальше, чем мы с тобой когда-нибудь увидим вперед.
-- Звучит здорово. Дуг. А что это значит? Дуглас продолжал писать.
-- Это значит, что они -- настоящие путешественники, нам с тобой
нипочем с ними не сравниться. Если уж очень повезет, мы сможем
путешествовать лет сорок, ну пятьдесят, а для них это пустяки
: