:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
. Они словно плыли по
воздуху! И наша Зеленая машина тоже плыла, так ровно и величаво!
Точь-в-точь маленькая лодочка, управлять на диво легко -- знай себе
поворачивай рукоятку, только и всего.
Ах, какая это была чудесная, упоительная неделя -- волшебные дни,
полные золотого света: машина, жужжа, проплывает по тенистому городу, словно
лодка по сонной, недвижной реке, а ты сидишь, гордо выпрямившись, улыбаешься
встречным знакомым, невозмутимо выбрасываешь морщинистую руку при каждом
повороте, а на перекрестках выжимаешь из резиновой груши хриплый лай; порой
берешь прокатиться Дугласа или Тома Сполдинга или еще какого-нибудь
мальчишку из тех, что, весело болтая, бегут рядом с машиной. Предельная
скорость--пятнадцать неспешных и приятнейших миль в час. Так они катили
сквозь летнее солнце и сквозь тени, а мимо проплывали деревья, бросая на их
лица мимолетные пятна и блики, и вновь машина появлялась и вновь исчезала,
точно древний призрак на колесах.
-- И надо же, чтобы сегодня...--прошептала Ферн.-- Ах, надо же!
-- Это был несчастный случай.
-- Да, но мы удрали, а это уже преступление. Это случилось сегодня.
Пахло кожаными подушками сиденья и еще их собственными привычными старыми
духами, которыми за десятки лет пропахло все их белье и платье,--этот запах
струился вслед, когда Зеленая машина бесшумно двигалась по маленькому,
оглушенному зноем городку
: