:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
.
-- Я покупаю разные волшебные травки. Они очень странно пахнут, и Рауль
от них в восторге. Трава вот в этом мешочке называется "рута душистая", а
вот эта -- "копытень", а та -- "сарсапарель". Здесь -- черная сера, а тут,
говорят, мука из молотых костей.
-- Из костей!--Эльмира отпрянула назад и стукнула Тома по щиколотке.
Том взвыл.
-- А тут--горькая полынь и листья папоротника; полынью можно
замораживать пули в ружьях, а если пожевать листья папоротника, можно летать
во сне, точно летучая мышь,-- так сказано в десятой главе вот этой книжечки.
По-моему, для воспитания мальчиков очень полезно забивать им голову
подобными вещами. Но, судя по вашему лицу, вы не верите, что у меня есть
двоюродный братишка Рауль. Постойте, я дам вам его адрес, он живет в
Спрингфилде.
-- Ну конечно,--фыркнула Эльмира,--и как только я ему напишу, вы сядете
в спрингфилдский автобус, доедете до почтамта, получите мое письмо и
напишете мне каракулями ответ. Знаю я вас!
-- Миссис Браун, скажите откровенно: вы хотите стать председательницей
нашего клуба, да? Вот уже десять лет подряд вы этого добиваетесь. Сами
выставляете свою кандидатуру. И неизменно получаете один-единственный
голос--ваш собственный. Поймите же, если бы наши дамы хотели вас выбрать,
они бы давным-давно за вас проголосовали. Но я же вижу, вы так и остаетесь
одна, сама за себя, и ваш голос -- глас вопиющего в пустыне
: