:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
.--А я
рассказывал о разных разностях, о которых они еще не слыхивали. О буйволах,
о бизонах. Ради этого стоило поволноваться. Мне все равно. Я был как в
лихорадке и чувствовал, что живу. И если жить полной жизнью--значит умереть
скорее, пусть так: предпочитаю умереть быстро, но сперва вкусить еще от
жизни. А теперь дайте мне телефон. Раз вы не позволяете мальчикам приходить
и тихонько сидеть около меня, я хоть поговорю с кем-нибудь издали.
-- Извините, полковник. Мне придется рассказать об этом вашему внуку.
Он еще на прошлой неделе хотел убрать отсюда телефон, но я его отговорила. А
теперь, видно, придется так и сделать.
-- Это мой дом и мой телефон. И я плачу вам жалованье,-- сказал старик.
-- За то, чтобы я помогала вам поправиться, а не волноваться.--Она
откатила кресло в другой конец комнаты.--А теперь, молодой человек, в
постель!
Но и с постели полковник, не отрываясь, глядел на телефон.
-- Я сбегаю на минутку в магазин,-- сказала сиделка.-- А кресло ваше я
увезу в прихожую. Так мне спокойно, я уж буду знать, что вы не станете опять
звонить по телефону.
И она выкатила пустое кресло за дверь. Потом он услышал, что она снизу
звонит на междугородную станцию.
Неужели в Мехико-Сити? Нет, не посмеет.
Хлопнула парадная дверь.
Всю минувшую неделю он провел здесь один, в четырех стенах, и какое это
было наслаждение -- тайные звонки через моря и океаны, тонкая ниточка,
протянутая сквозь дебри омытых дождем девственных лесов, среди озер и горных
вершин
: