:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
.
-- Хорошо, бабушка.
-- И, пожалуйста, не устраивайте здесь завтра никакого шума и толчеи.
Не желаю, чтобы про меня говорили всякие лестные слова: я сама все их с
гордостью сказала в свое время. Я на своем веку отведала каждого блюда и
станцевала каждый танец -- только один пирог еще надо попробовать, только
одну мелодию остается спеть. Но я не боюсь. По правде говоря, мне даже
интересно. Я ничего не собираюсь упустить, надо вкусить и от смерти. И,
пожалуйста, не волнуйтесь за меня. А теперь уходите все и дайте мне
уснуть...
Где-то тихонько закрылась дверь.
-- Вот так-то лучше...
Она уютно свернулась в теплом сугробе полотна и шерсти, простынь и
одеял, и лоскутное покрывало горело всеми цветами радуги, точно цирковые
флажки в старину. Так она лежала, маленькая, затихшая, и ждала -- чего же?
-- совсем как восемьдесят с лишком лет назад, когда, просыпаясь по утрам,
она нежилась в постели, расправляя еще не окрепшие косточки.
"Когда-то очень давно,-- думала она,-- мне снился сон, и он был такой
хороший, и вдруг меня разбудили -- это было в тот день, когда я родилась. А
теперь? Постой-ка, дай сообразить...-- Она унеслась мыслями в прошлое.-- Да,
так о чем, бишь, я?..--думала она.--Девяносто лет... Как теперь подхватить
ту ниточку и воскресить тот давний сон?-- Она высунула из-под одеяла
высохшую руку
: