:
Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28
Книга только для ознакомления
...
... твои родные тоже могут умереть... ЗНАЧИТ...
Дуглас глубоко вздохнул и медленно, шумно выдохнул, опять набрал полную
грудь воздуха и опять, стиснув зубы, выдохнул его. ЗНАЧИТ, он дописал
огромными, жирными буквами:
ЗНАЧИТ, ЕСЛИ ТРАМВАИ, И БРОДЯГИ, И ПРИЯТЕЛИ, И САМЫЕ ЛУЧШИЕ ДРУЗЬЯ
МОГУТ УЙТИ НА ВРЕМЯ ИЛИ НАВСЕГДА, ИЛИ ЗАРЖАВЕТЬ, ИЛИ РАЗВАЛИТЬСЯ, ИЛИ
УМЕРЕТЬ, И ЕСЛИ ЛЮДЕЙ МОГУТ УБИТЬ, И ЕСЛИ ТАКИЕ ЛЮДИ, КАК ПРАБАБУШКА,
КОТОРЫЕ ДОЛЖНЫ ЖИТЬ ВЕЧНО, ТОЖЕ МОГУТ УМЕРЕТЬ... ЕСЛИ ВСЕ ЭТО ПРАВДА...
ЗНАЧИТ, Я, ДУГЛАС СПОЛДИНГ, КОГДА-НИБУДЬ... ДОЛЖЕН...
Вот тут светлячки, точно придавленные его мрачными мыслями, мигнули в
последний раз и погасли.
Все равно я сейчас больше не могу писать, подумал Дуглас. Больше я
сегодня писать не стану. Не стану, не хочу кончать про это сегодня.
Он оглянулся на Тома -- тот спал, опершись на локоть. Дуглас тронул его
за руку, и Том со вздохом повалился на подушку.
Дуглас поднял банку с угасшими темными комочками, и, точно его рука их
оживила, в банке снова засветились холодные огоньки. Он поднял ее так, чтобы
мерцающий свет падал на его блокнот. Надо было дописать самые окончательные,
последние слова. Но он не стал их писать, а подошел к окну и распахнул раму
с москитной сеткой. Потом отвинтил крышку банки и каскадом бледных искр
высыпал светлячков в безветренную ночь. Они расправили крылышки и улетели
: