:

Рэй Брэдбери. Вино из одуванчиков
Atec Ноябрь 04 2007 04:49:28


Книга только для ознакомления



. А потом кто-то сказал Чарли, что это
значит, и он прыгнул в воду и спас француза. Ну вот, я своими глазами видел
на карте это слово -- "Secours!".
-- Зачем же ей писать по-французски?
-- Чтобы мистер Мрак не понял, дурень!
-- Дуг, это был просто водяной знак, он только стал виднее, когда карта
нагрелась... -- Тут Том увидел лицо Дугласа и запнулся.--Ладно, не злись.
Там было что-то вроде "секу", верно. Но ведь были и другие слова...
---- Там еще стояло... "Мадам Таро". Том, я все понял! Когда-то, очень
давно, и правда жила такая мадам Таро, она была гадалка-предсказательница. Я
один раз видел ее портрет в энциклопедии. К ней со всей Европы съезжались
люди, и она предсказывала им судьбу. Том, ну неужели ты еще ничего не понял?
Ты думай, думай хорошенько!
Том снова оседлал льва и поглядел вдоль улицы туда, где мерцали огни
Галереи.
-- Что ж, по-твоему, это и есть самая настоящая мадам Таро?
-- Ну ясно! Снаружи стеклянный ящик, а в нем пропасть красного и
голубого шелка, а там -- воск, уж такой-то старый, наполовину растопился, а
внутри--она! Может, ее когда-то кто-то приревновал или возненавидел, вот и
залил ее всю воском и навсегда засадил в этот ящик, и она сотни лет
переходила от одного злодея к другому и наконец очутилась здесь, у нас, в
Гринтауне, штат Иллинойс, и чем бы гадать королям всей Европы, работает
теперь тут за медные гроши!
-- А разве мистер Мрак -- злодей?
-- Конечно! Имя--Мрак, рубашка черная, штаны черные и галстук черный

Страница 234 из 290 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79
80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119
120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139
140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159
160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179
180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199
200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219
220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239
240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259
260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279
280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 >

: