:
Джоан Кэтлин Роулинг. Гарри Поттер и Потайная Комната.
Atec Ноябрь 03 2007 04:45:55
Это первый народный перевод Гарри Поттера (версия от 6 фев 2001 - последние исправления 19 янв 2002). В переводе принимали участие Дмитрий, Евгений У., Ваня, Дан, Миша, Алина, Диана, Евгений М., Лека, Юля и Полина. Литературная обработка Полины. Правка Оксаны, Ольги, TJ, Гриффона и Зорро. Правка Больших Букв - Александр С. Огромное спасибо всем корректорам и критикам. Исправляемая версия и продолжение читайте на сайте: http://harrypotter.internetmagazin.ru Замечания и предложения пишите координатору проекта - Pauline: carna@mail.ru При использовании отрывков перевода ссылка на сайт обязательна.
Джоан Кэтлин Роулинг
Гарри Поттер и Потайная Комната
Глава первая
Самый скверный день рождения
В который уже раз в доме номер четыре по Бирючинному проезду за завтраком кипела ссора. Доносившееся из комнаты племянника Гарри громкое уханье разбудило мистера Вернона Десли ни свет ни заря.
"Третий раз за неделю! - кричал за столом мистер Десли. - Если не можешь справиться с этой совой, пусть она выметается отсюда!"
Гарри, в который уже раз, пытался объяснить.
"Ей скучно, - сказал он. - Она привыкла летать. Если бы я мог выпускать её на ночь..."
"Я что, похож на идиота? - зарычал дядюшка Вернон, не замечая, что к его пушистым усам прилип кусок яичницы. - Я знаю, что произойдет, если её выпустить".
И он обменялся мрачным взглядом со своей женой Петунией.
Гарри попробовал спорить, но его слова утонули в протяжном оглушительном рёве Дадли - сына мистера и миссис Десли
: