Книга только для ознакомления
. А тем временем я должен заполучить корабли, много кораблей, и кучи золота. Чтобы к тому времени, как я встречу Розу, у меня было поместье, достойное ее красоты.
– Так ты все еще надеешься отыскать Розу? Я думал, что, возможно, другие обстоятельства…
– Заставили меня отказаться от своих намерений? – закончил Кит. – Нет, Бернардо, мои намерения неизменны. Но пойдем, для раздумий было достаточно времени.
Привести в порядок «Морской цветок» оказалось не легкой задачей, Кит заставил поменять всю его оснастку. Его экипаж был в дурном настроении. Но к счастью для Кита, у них не было ни сил, ни отваги для открытого мятежа, так что «Морской цветок» относительно благополучно добрался до гавани Бассе-Терре.
Почти круглые сутки Кит и Бернардо следили за горизонтом, опасаясь шторма или подхода английских или испанских кораблей. Низкие, горбатые очертания Тортуги нависали над кромкой океана и действовали Киту на нервы.
Но когда уже можно было увидеть вход в гавань Бассе-Терре, Бернардо разыскал Кита.
– Кит, – сказал он, – ты знаешь, что произойдет, когда эти негодяи доберутся до берега?
– Да, – кивнул Кит. – Они будут распространяться на берегу о нашей неудаче, и нам не удастся набрать нормальную команду.
– Надо как-то предотвратить это, – сказал Бернардо.
Кит пристально взглянул Бернардо в лицо
|