Книга только для ознакомления
. Но когда он дозвонился, его голос стал тихим и масляным, а лицо поистине счастливым.
– Герр Насхорн, где мы будем обедать и во сколько?
– Полагаю, в кафе «Фир Яресцайтен» [2 - «Vier Jahreszeiten» (нем.) – «Четыре времени года»]. Часа в два.
– Хорошо. – Николас помахал трубкой. – Не возражаете, если я приведу гостью?
Нам пришлось полчаса подождать, прежде чем у нас приняли заказ. Она все не показывалась. Принесли обед, мы ели и разговаривали, а она все не появлялась. Николас дважды выходил ее искать, но оба раза возвращался, качая головой.
– Черт возьми, это не похоже на Марис. Не стряслось ли чего? Меня это беспокоит.
– Ты ей звонил?
– Да, но никто не отвечает.
После обеда мы вернулись в офис и провели день в разговорах, но Николаса явно занимали мысли о подруге, и это не очень способствовало продаже картины. Каждые полчаса он вставал и шел звонить. Нашего хозяина несколько раздражали эти перерывы. Каждый раз, когда Николас извинялся и шел к телефону, Насхорн досадливо бросал недовольный взгляд на того или иного из своих партнеров.
Я прилагал все усилия, чтобы продолжать дело, описывал чудесные сцены, которые были у меня в голове, предлагал исполнителей на разные роли. Когда кто-нибудь делал какие-то предложения или высказывал свои замечания, я внимательно выслушивал и даже делал вид, что записываю
|