Книга только для ознакомления
. Тарзан давно уже научился пользоваться словарем и
хотел применить его; но, к его огорчению, словарь оказался тут бесполезным.
Во всей книге он не нашел ни одного понятного ему слова и спрятал ее обратно
в металлический ларец, отложив разгадку этих тайн на дальнейшие времена.
Бедный маленький обезьяний приемыш! Если бы только он знал, что эта
маленькая книжечка заключала в своем крепком переплете из тюленьей кожи ключ
к его происхождению и ответ на всю загадку его странной жизни! Это был
дневник Джона Клейтона, лорда Грейстока, написанный по-французски.
Тарзан поставил шкатулку в шкаф, но с той поры уже не забывал милого и
мужественного лица своего отца, и затаил в мозгу твердое решение разгадать
тайну странных слов, начертанных в маленькой черной книжке.
Но сейчас перед ним стояла важная и неотложная задача. Весь запас его
стрел кончился, и ему предстояло возобновить этот запас, сделав набег на
поселок черных людей.
Он отправился в путь на следующий день рано утром, и еще до полудня
очутился у деревни чернокожих. Он влез на то же большое дерево и, как в
прошлый раз, его глазам представились женщины работавшие на полях и перед
хижинами; и опять, как тогда, прямо под ним на земле бурлил котелок с ядом.
Несколько часов пролежал на ветке Тарзан, выжидая удобный момент, когда
поблизости никого не будет, чтобы захватить стрелы
|