Книга только для ознакомления
.
На дорогу пали трупы.
Барабан вверху ударил,
На стене завыли трубы.
Но друзья, надвинув шлемы,
Путь расчистили. И вот
Беспощадный и кровавый
Грянул бой у трех ворот!
И тогда постиг Каджети
Божий гнев неизмеримый.
Злобный Хронос [[14 - Xронос – древнегреческий бог времени, отец богов.]], глядя с неба.
Проклял город нелюбимый;
Опрокинул он на землю
Колесо небесных сводов,
И повергнутые трупы
Пали грудами у входов.
Мощный голос Тариэла
Заставлял терять сознанье.
Витязь рвал мечом кольчуги,
Рушил латы, одеянья.
Осажденные ворота
Стража бросила с испугом.
Братья в город устремились
И ворвались друг за другом.
Лев Фридон, залитый кровью,
Скоро встретил Автандила.
Братья обняли друг друга,
Радость их преобразила.
Враг бежал куда попало,
Оставляя груды тел…
Но никто из них не видел,
Где сражался Тариэл.
С криком гнева и печали
Братья бросились к воротам,
Но в живых от целой стражи
Не осталось никого там.
Смотрят братья: смерть повсюду,
Кровь рекой, и стон, и ад,
И разбитые ворота,
С петель сорваны, лежат.
Десять тысяч лучших стражей
Пало здесь. И стало ясно,
Что могучий их товарищ
Здесь рубился не напрасно.
Братья к башне устремились,
Где зиял подземный ход,
И, готовые к сраженью,
Смело бросились вперед.
Поднялись они и видят:
Возвышаясь над толпою,
Тариэл стоит на башне
С обнаженной головою
|