Книга только для ознакомления
. Можно сказать, что ни в одном из этих дел полиция
даже не напала на след...
Он молчал и добавил:
- А теперь задушили еще одну женщину... И у нас в поле зрения есть
некий джентльмен, имени которого я не стану называть...
Его маленькие глазки-буравчики вопросительно смотрели на Пуаро.
Губы Пуаро зашевелились. Колгейт наклонился к нему, чтобы лучше
услышать, так как Пуаро говорил шепотом.
- Самое трудное - это отличить кусочки, которые нужны для ковра из
меха от тех, что нужны для хвоста кошки!
Колгейт нахмурил брови.
- Простите?
- Извините меня, - сказал Пуаро. - Я предавался собственным мыслям...
- Причем здесь ковер из меха и хвост кошки?
- Ни при чем, - ответил Пуаро. - Совершенно ни при чем.
Он задумался.
- Скажите мне, инспектор, - начал Пуаро спустя некоторое время, -
если вы подозреваете, что кто-то вам часто лжет и если вы не можете этого
доказать, то каким образом вы уличите этого человека во лжи?
Инспектор помолчал.
- Это нелегко, - произнес он наконец. - Тем не менее, мне кажется,
что если кто-то часто лжет, рано или поздно он выдаст себя.
- Я придерживаюсь того же мнения, - отозвался Пуаро. - Беда в том,
что та ложь, о которой я говорю, может быть, существует только в моем
воображении. Мне кажется, что это ложь, но я в этом не уверен
|