Книга только для ознакомления
...
Во сне он слышал, как в теплой густой траве бежит, бежит, бежит кролик.
Старый мистер Сэндерсон двигался по своей обувной лавке, точно по
какому-то питомнику, где в конурках собраны со всего света собаки и кошки
всевозможных пород;
и на ходу он ласково гладил своих любимцев. Мистер Сэндерсон погладил
каждую пару башмаков и туфель, выставленных в витрине, и одни казались ему
собаками, другие кошками; он касался их заботливой рукой--где поправит
шнурки, где вытянет язычок. Потом остановился на самой середине ковра,
покрывавшего пол лавки, огляделся вокруг и с удовлетворением кивнул.
Вдалеке, нарастая, загремел гром.
Миг--и в дверях появился Дуглас Сполдинг. Он смущенно глядел вниз, на
свои кожаные башмаки, точно они были такие тяжелые, что их никак не оторвешь
от асфальта. Он остановился в дверях -- и гром тотчас умолк. И вот,
мучительно медленно, держа на ладони все свои сбережения и не решаясь
поднять глаза, Дуглас шагнул из яркого полуденного света в лавку. Он
осторожно разложил столбиками на прилавке медяки, монетки по десять и
двадцать пять центов, словно шахматист, что ждет с тревогой -- вознесет ли
его следующий ход к вершинам торжества или погрузит в бездну отчаянья.
-- Все ясно без слов,-- сказал мистер Сэндерсон. Дуглас замер.
-- Во-первых, я знаю, что ты хочешь купить,--продолжал мистер
Сэндерсон
|