Книга только для ознакомления
.
Он так и не заметил ее молчания и отвлеченного вида, пока не перерыл
весь корабль в поисках инструментов.
-- Ничего! -- в отчаянии воскликнул он. -- На борту нет даже молотка
или дрели. Абсолютно ничего, кроме открывалок!
Джизбелла молчала, не сводя глаз с его лица.
-- Ты чего так на меня уставилась? -- раздраженно поинтересовался Фойл.
-- Я зачарована, -- медленно произнесла она.
-- Чем?
-- Я тебе кое-что покажу, Гулли.
-- Что?
-- Свое презрение.
Джизбелла трижды ударила его. Ошеломленный пощечинами, Фойл яростно
сверкнул глазами. Джизбелла взяла зеркальце и поднесла его к нему.
-- Взгляни на себя, Гулли, -- сказала она спокойно. -- Посмотри на свое
лицо.
Он посмотрел и увидел налившуюся кровью татуировку, пылавшую под кожей
и превращавшую лицо в ало-белую тигриную маску. Его так заворожило ужасное
зрелище, что ярость сразу же улеглась, и одновременно исчезла маска.
-- Боже мой, -- прошептал Фойл. -- О, боже мой... Что это значит, Джиз?
Бэйкер запорол работу?
-- Не думаю. У тебя остались шрамы под кожей, Гулли -- от татуировки и
от операции. Иголочные шрамы. Они не видны обычно, но стоит тебе потерять
самообладание, дать волю чувствам, как они наливаются кровью... когда тебя
охватывает страх, бешенство, страсть... Ты понимаешь?
Он покачал головой, все еще изучая свое лицо, пораженно ощупывая его
|