Книга только для ознакомления
.
Увидев Бильбо, старик очень обрадовался. - Бэггинс! -
воскликнул он. - Вот так сюрприз! Все-таки жив!
Ну и рад же я! Я уж боялся, что даже тебе изменило
счастье. Страшная вышла история, чуть все не кончилось крахом.
Но о конце я тебе потом расскажу. Сейчас идем! - Тон его вдруг
сделался серьезным. - Тебя ждут, - добавил он и ввел хоббита в
палатку.
- Торин! - сказал он, входя. - Я привел его. Да, там лежал
Торин Оукеншильд, весь израненный; пробитая кольчуга и
зазубренный топор валялись рядом на полу. Торин поднял голову.
- Прощай, добрый вор, - сказал он. - Я ухожу в чертоги
ожидания к моим праотцам до той поры, когда мир изменится
к лучшему. Я оставляю все золото и серебро, так как там, куда я
ухожу, оно мало ценится. Я хочу проститься с тобой по-хорошему
и взять обратно свои слова, произнесенные тогда у ворот, и
загладить свои поступки.
Бильбо, опечаленный, преклонил колено. - Прощай, король
Под Горой! - сказал он. - Никакие горы золота не заменят нам
тебя и не возместят этой утраты. Но я все-таки рад, что
разделял с тобой опасности, - не всякому Бэггинсу доставалась
честь участвовать в таком приключении.
- Это не так! - возразил Торин. - В тебе хорошего больше,
чем ты думаешь, недаром ты родился в доброжелательном краю
|