Книга только для ознакомления
. Я рад, что она наконец
выспится. Это вдохнет в нее жизнь, и утром она будет как новенькая. Ее
нервная система на грани срыва. Вы заметили, как ужасно она волнуется и как
покраснела, войдя сюда и застав нас за разговором? Казалось бы, к чему ей
беспокоиться о подобных мелочах в собственном доме и с приглашенными ею
гостями?
Я собрался было рассказать ему в качестве ее оправдания о повторении
ситуации, в которой она застала нас с детективом днем, но вспомнил о строгой
конфиденциальности того разговора и промолчал.
Мы поднялись, чтобы отправиться в комнату больного, и вышли в тускло
освещенный коридор. По дороге я не мог избавиться от бесконечных мыслей (они
не оставляли меня еще много дней) о странном совпадении: ведь она перебила
нас два раза, едва мы затронули тему подозрений.
Определенно, здесь была странная паутина случайностей, в ячейки которой
все мы вовлечены.
Глава 7. Пропажа у путешественника
Следующая ночь прошла спокойно. Зная, что мисс Трелони не была
настороже, мы с доктором Винчестером удвоили внимание. Миссис Грант дежурила
вместе с сиделками, и каждые четверть часа наведывались детективы. Больной
всю ночь пребывал в трансе. Выглядел он здоровым, дышал легко, как ребенок,
его грудь равномерно вздымалась и опускалась. Но он ни разу не пошевелился,
если бы не дыхание, его можно было бы принять за мраморного
|