Книга только для ознакомления
.
-- Дальние путешествия,-- прошептал Том.
-- Одно я точно знаю,--сказал Дуглас, закрывая глаза.-- От этого
почему-то тоска берет, как-то одиноко
становится.
x x x
Бац!
Хлопнула дверь. На чердаке со старых письменных столов и книжных шкафов
взметнулась пыль. Две старушки навалились на дверь чердака, стараясь
запереть ее покрепче. Казалось, у них над головами взмыла вверх тысяча
голубей. Старушки согнулись, точно под тяжкой ношей, чтобы их не задели
громко хлопающие крылья. Потом выпрямились, удивленно раскрыли рты. Нет, это
не голуби, это от страха оглушительно стучат их собственные сердца...
Стараясь перекричать этот гром, они заговорили:
-- Что мы наделали! Бедный мистер Куотермейн!
-- Мы, наверно, его убили! И наверно, кто-нибудь это видел и погнался
за нами. Давай посмотрим.
Мисс Ферн и мисс Роберта выглянули в затянутое паутиной чердачное
окошко. Внизу, озаренные солнцем, по-прежнему росли дубы и вязы, точно и не
случилось страшного несчастья. Мальчишка прошел мимо по тротуару, вернулся,
еще раз прошел мимо и, задрав голову, посмотрел вверх.
На чердаке старушки взглянули друг на друга, будто пытались разглядеть
свои лица в быстром ручье.
-- Полиция!
Но внизу никто не барабанил во входную дверь, никто не кричал: "Именем
закона!"
-- Что это за мальчишка?
-- Дуглас, Дуглас Сполдинг! Батюшки мои, это он пришел попросить нас
прокатить его на Зеленой машине! Он ничего не знает
|