Книга только для ознакомления
.-- И это, и вот это.-- Она отдала
калейдоскоп и увеличительное стекло.--Берите все, что хотите,--говорила
миссис Бентли.-- Книги, коньки, куклы, все... Все это ваше.
-- Наше?!
-- Только ваше. И вот что: помогите мне в одном деле, я собираюсь
развести на заднем дворе большой костер. Нужно вынуть все из сундуков и
выбросить всякий хлам, пусть его забирает старьевщик. Все это уже не мое.
Ничего нельзя сохранить навеки.
-- Мы поможем,-- сказали девочки.
Миссис Бентли повела их на задний двор. Она захватила коробку спичек,
девочки несли по охапке всякой всячины.
И потом все лето обе девочки и Том часто сидели в ожидании на
ступеньках крыльца миссис Бентли, как птицы на жердочке. А когда слышались
серебряные колокольчики мороженщика, дверь отворялась и из дома выплывала
миссис Бентли, погрузив руку в кошелек с серебряной застежкой, и целых
полчаса они оставались на крыльце вместе, старуха и дети, и смеялись, и лед
таял, и таяли шоколадные сосульки во рту. Теперь наконец они стали добрыми
друзьями.
-- Сколько вам лет, миссис Бентли?
-- Семьдесят два.
-- А сколько вам было пятьдесят лет назад?
-- Семьдесят два.
-- И вы никогда не были молодая и никогда не носили лент и вот таких
платьев?
-- Никогда.
-- А как вас зовут?
-- Миссис Бентли.
-- И вы всю жизнь прожили в этом доме?
-- Всю жизнь
|