Книга только для ознакомления
. У
Гризельды, однако, оказалась уйма дел дома, и мне пришлось совершить эту
экспедицию в одиночестве.
Операцию возглавлял инспектор Хэрст.
- Пока ничего не нашли, сэр, - доложил он. - Но по всем показаниям это
самое лучшее место для cache [cacher - прятать (фр.), здесь - тайник].
На минуту я опешил, введенный в заблуждение его произношением - он
произнес cache, как "кэч" [звучит как "ловушка" (по-английски)] - но почти
мгновенно сообразил, что он имел в виду.
- Сами понимаете, сэр, куда еще могла идти эта молодая особа, раз она
шла по тропинке в лес? В одну сторону к Старой Усадьбе, в другую - сюда,
больше некуда.
- Я полагаю, - сказал я, - что инспектор Слак счел ниже своего
достоинства просто спросить об этом молодую леди?
- Боится спугнуть, - сказал Хэрст. - Может, она напишет доктору Стоуну
или он ей - для нас всякая мелочь сгодится. А если она почует, что мы идем
по следу, прикусит язычок, и пиши пропало.
Признаюсь, я сильно сомневался в том, что мисс Крэм способна "прикусить
язычок" в каком бы то ни было смысле. Я не в силах был представить ее
молчащей - ее образ всегда связывается у меня с неудержимым
словоизвержением.
- Когда человек оказался самозванцем, положено выяснить, почему он
пошел на самозванство, - поучительно сказал констебль Хэрст.
- Естественно, - согласился я.
- А ответ зарыт в этих раскопках, а иначе - к чему он все это и затеял?
- Просто raison d'etre [повод (фр
|