Книга только для ознакомления
.)] для того, чтобы пошарить вокруг, -
сказал я, но на этот раз у констебля не хватило познаний во французском
языке. Он сквитался со мной за это, холодно ответив на мое предположение:
- Это непрофессиональная точка зрения.
- Во всяком случае, чемодана вы не нашли, - сказал я.
- Найдем, сэр. Можете не сомневаться.
- Я в этом не уверен, - сказал я. - Я об этом думал. Мисс Марпл
говорила, что девушка вышла с пустыми руками очень скоро. В таком случае
она не успела бы дойти сюда и обратно.
- Нечего обращать внимание на разговоры старых леди. Стоит им увидеть
что-то интересное, как они про все забывают - ждут, что будет, а время
летит. И вообще, какая женщина имеет понятие о времени!
Я часто задумывался над всеобщей склонностью к поспешным обобщениям.
Обобщения почти никогда не содержат истины и обычно отличаются крайней
неточностью. Сам-то я не в ладах со временем (поэтому и приходится ставить
часы вперед), но мисс Марпл, на мой взгляд, прекрасно чувствует время.
Часы у нее всегда идут минута в минуту, и она известна своей неизменной
строжайшей пунктуальностью.
Тем не менее спорить с констеблем Хэрстом я не стал. Я пожелал ему
удачи, распрощался и пошел домой.
Я уже подходил к дому, когда меня осенила одна идея. Она возникла без
видимого повода, просто у меня в голове вдруг вспыхнула возможная отгадка.
Вы, наверное, помните, что в первый раз, когда я обследовал тропинку,
на другой день после убийства, я заметил место, где кусты были слегка
примяты
|