Книга только для ознакомления
.
Она отвернулась, не желая видеть, что произойдет, когда они склонятся
над изломанным трупом Тома Доила.
Потом Форбс снова вернулся к ней и взял ее за руку.
Карен хмуро посмотрела на него.
- Куда мы идем?
- Лейтенант Барринджер хочет, чтобы вы подождали в офисе. Он пришлет
человека записать ваши показания. Он сказал, сержанта Гордона. Гордон будет
отвечать за вас.
- Что они собираются делать?
- Барринджер не сказал. Гордон получит указания после того, как
поговорит с вами, - Форбс пожал плечами. Сейчас нам нужно расчистить улицу.
Такой переполох в самый час пик...
Форбс повел Карен ко входу в здание, где тоже было много полицейских,
которые стояли по обе стороны двери, проверяя документы, останавливая и
опрашивая всех выходивших. Карен заметила нескольких коллег из агентства,
стоящих в очереди за дверью и ждущих, когда их пропустят.
- Гараж внизу тоже везде перекрыт, - сказал Форбс. - Абсолютно никто не
может въехать или выехать, не предъявив документов.
Он показал свое удостоверение одному из полицейских у входа.
- Нужно проводить миссис Раймонд, - сказал он. - Приказ лейтенанта
Барринджера. Можете обеспечить, чтобы она попала в свой офис? Агентство
Сатерленда, десятый этаж.
Офицер кивнул и подозвал к себе полицейского из группы, занятой
проверкой выходящих из здания служащих
|