Книга только для ознакомления
. Он подождал, пока она закончит, потом заговорил.
- Это все?
- Да. По крайней мере, это все, что я помню.
- Никакого описания?
- Он собирался дать эту информацию Дойлу...
- Сказал, что собирался, - Гордон произнес это жестко.
- Вы не верите...
- Что ваш муж все это вам рассказал? - Гордон кивнул. - Вопрос, почему?
- Потому что он хотел помочь опознать убийцу.
- Или потому, что он знал, что это единственный способ заманить Доила
на крышу и избавиться от него. Тогда он, уже не опасаясь, мог бы
расправиться с вами.
- Но он же не сделал этого...
- Только потому, что в холле дежурил еще один человек, человек, о
котором он не знал. Он, по-видимому, и спугнул вашего мужа.
- И все же это не меняет того, что он рассказал о Кромере, - сказала
Карен.
- Давайте над этим поразмыслим, - Гордон говорил медленно. - Ваш муж
обвинил другого пациента в убийствах. Но разве он представил что-нибудь
существенное, что можно было бы проверить и использовать как доказательство?
Какие гарантии, что он говорил правду? Как мы можем быть уверены хотя бы в
том, что фамилия другого пациента Кромер?
Карен не ответила. Потому что в памяти ее ответом зазвучало эхо голоса
Брюса. Он стоял тогда на крыше, мрачно улыбаясь, и говорил:
- Может быть, никакого Эдмунда Кромера нет. Может быть, я все это
выдумал
|