Книга только для ознакомления
.
- По моим вычислениям, при таких зубах размер кархародона метров двадцать
пять, не меньше. Пасть во какая - пещера на шесть человек. А хвост! Ты
представляешь, какого эта акула даст шлепка, если ее оседлать?!
Тут Сергей захохотал и вдруг вспомнил Рэсси. А если ему встретится
кархародон? Пусть даже не такой огромный - все равно страшно...
Если бы Рэсси плыл по вечернему океану, он бы услышал "голос моря" -
особые звуки, которые ветер высекает из волн, - и узнал бы про
надвигающийся шторм: откуда он идет, какой силы и как скоро настигнет их.
Но Рэсси уже несколько часов следовал в глубине за синим китом, и когда
волна оглушила его спутника и он вынырнул спасать Белобочку, пловцы
оказались в самом центре свирепого шторма, который моряки называют просто
и страшно: "глаз бури". Волны, взлетавшие на высоту семиэтажного дома,
образовали гигантскую воронку. "Глаз бури" в изломах молний, казалось, с
любопытством смотрит сверху в эту воронку: что же там, на самом дне?
Пловцов захватил водоворот воронки. Рэсси обнял лапами беспомощного, слабо
попискивающего дельфина и напряг все свои электронные силы, чтобы быстрое
течение не унесло Бочку. Он включил внутри себя механизм аварийного
управления - сотни резервных электронных схем стали определять верх и низ,
скорость вращения, глубину и границы шторма, чтобы в нужный момент
воспользоваться реактивным двигателем. Белобочка вдруг шевельнул хвостом и
вдохнул дыхалом порцию воздуха, но Рэсси не отпустил товарища: водоворот с
силой увлек их вниз
|