Книга только для ознакомления
.
Мужчины, казалось, не тронулись с места, но всем своим
видом показали, что не собираются оказывать гостеприимство --
не то, чтобы они угрожали пришельцам, они просто не желали их
принимать.
Один из мужчин, стоявший чуть впереди остальных и, по всей
вероятности, их вожак, шагнул вперед. Он был спокоен и сдержан.
-- Угрр гхххрррр рррргггрр, -- спокойно сказал он.
Артур был неимоверно этим удивлен. Он так привык получать
мгновенный и точный перевод всего, что он слышал, от
вавилонской рыбы в ухе, что и думать о ней забыл, и только то,
что она на этот раз не сработало, заставило его вспомнить о
ней. Где-то в глубине его сознания зашевелились какие-то
смутные тени, но понять смысла он не мог. Он догадался, и на
этот раз был абсолютно прав, что этот народ еще не достиг того
уровня развития, на котором возможно существование полноценного
языка, и поэтому вавилонская рыба ничем не могла ему помочь. Он
взглянул на Форда, который, естественно, имел несравненно
больший опыт в подобных делах.
-- Я думаю, -- углом рта прошептал Форд, -- что он просит
нас, если можно, обойти деревню стороной.
Жест вожака подтвердил его предположение.
-- Руурргххрр уррррррггх; ургх ургх (уг уррх) ррурругх
угх, -- добавил вожак.
-- Насколько я могу понять, -- сказал Форд, -- смысл
сводится к тому, что мы, конечно, вольны идти куда угодно, но
если мы обойдем деревню, а не пойдем прямо через нее, они будут
просто счастливы
|