Книга только для ознакомления
. Бильбо
разжал пальцы и со стоном упал на твердую площадку. Он лежал и
радовался, что не сгорел в пожаре, и боялся свалиться с узкого
выступа в черный провал. В голове у него все путалось после
ужасных событий последних трех дней, а также от голода.
Неожиданно он услышал собственный голос :
- Теперь я знаю, каково куску бекона, когда вилка снимет
его со сковородки и положит назад на полку. - Нет, не знаешь! -
возразил ему голос Дори. - Сало все равно рано или поздно опять
попадет на сковородку, и ему это известно. А мы, смею
надеяться, не попадем. И потом, орлы не вилки!
- И скалы не опилки! Ой! - произнес Бильбо, садясь, и с
беспокойством посмотрел на орла, который примостился
неподалеку. Интересно, какую еще он болтал чепуху и не обиделся
ли орел. Не следует обижать орлов, если ты всего лишь маленький
хоббит и лежишь ночью в горном орлином гнезде. Но орел точил
клюв о камень, отряхивал перья и не обратил на его слова
никакого внимания. Вскоре подлетел другой орел.
- Повелитель приказал тебе принести пленников на Большой
Уступ! - прокричал он и улетел. Первый орел взял Дори в когти и
исчез в ночном мраке, оставив
Бильбо одного. Бильбо начал было размышлять, что означает
слово "пленники" и скоро ли он попадет вместо кролика орлам на
ужин, но тут орел вернулся за ним, схватил за куртку на спине и
взмыл вверх
|