Книга только для ознакомления
. - Ты не возражаешь, если я сбегаю в "Дырявый котел"? Ненавижу эти тележки в Гринготтс". Он все еще выглядел больным, поэтому Гарри вошел к мадам Малкин один, очень волнуясь.
Мадам Малкин была коренастой улыбающейся колдуньей, одетой во все розово-лиловое.
"Хогвартс, да? - сказала она, когда Гарри открыл рот. - Просто столпотворение. С одного молодого человека снимают мерку прямо сейчас".
Сзади на табурете стоял мальчик с худым и острым лицом, а вторая колдунья закалывала булавками подол его длинной черной мантии. Мадам Малкин поставила Гарри на соседний табурет, натянула ему на голову черную мантию и начала подворачивать его на нужную длину.
"Привет, - сказал мальчик. - Тоже в Хогвартс?"
"Да", - сказал Гарри.
"Мой папа покупает мне учебники тут рядом, а мама смотрит волшебные палочки дальше по улице, - продолжал мальчик. Он говорил однотонно и холодно, лениво растягивая слова. - А потом я потащу их смотреть на метлы. Я не понимаю, почему первачкам не разрешают привозить свои. Я думаю, мне удастся убедить отца достать мне одну и я протащу ее как-нибудь".
Гарри сразу же вспомнил о Дадли.
"У тебя есть метла?" - продолжал мальчишка.
"Нет", - сказал Гарри.
"Совсем не играешь в квиддитч?"
"Нет", - опять сказал Гарри, думая, что такое квиддитч?
"А я да - отец говорит, будет просто преступлением, если меня не возьмут в команду моего колледжа, и я могу сказать, что согласен
|