Книга только для ознакомления
. Это была маленькая комната, пустая, за исключением одного высокого стула, на который уселся Хагрид и стал ждать. У Гарри было странное чувство, как будто он вошел в библиотеку с очень строгими правилами; он проглотил множество новых вопросов, пришедших на ум, и принялся разглядывать узкие коробочки аккуратными столбиками подпиравшие потолок. Почему-то, по спине побежали мурашки. Сама пыль и тишина этого места, казалось, хранили какую-то таинственную магию.
"Добрый день", - произнес мягкий голос. Гарри подпрыгнул. Хагрид, должно быть тоже подпрыгнул, потому что стул издал громкий скрип, и Хагрид моментально оказался на ногах.
Перед ними стоял старичок, его огромные бледные глаза светились как луны в полумраке магазина.
"Э, здравствуйте", - сказал Гарри неловко.
"Ах, да, - сказал старичок. - Да, да. Я так и думал, что скоро тебя увижу. Гарри Поттер, - он не спрашивал, он утверждал. - У тебя глаза твоей матери. Казалось, только вчера она заходила сюда, купить свою первую волшебную палочку. Десять с четвертью дюймов, свистящую при взмахе, ивовую. Хорошая палочка для волшебства".
Мистер Олливандер придвинулся ближе. Гарри надеялся, что он моргнет. Серебристые глаза были похожи на змеиные.
"Твой отец, с другой стороны, предпочитал красное дерево. Одиннадцать дюймов
|