Книга только для ознакомления
..."
"Нет проблем, - раздался голос Джорджа с переднего сидения. - А ну-ка отойди, Гарри".
Фред и Джордж, как заправские коты, ловко влезли к Гарри в окно. "Наверное, стоит им помочь", - подумал он, но в это время Джордж достал из кармана шпильку и начал ковыряться ею в замочной скважине.
"Многие волшебники, знающие этот прием магглов, считают его пустой тратой времени, - сказал Фред, - но мы думаем, что такие вещи стоит знать, хоть они и не так эффективны, как волшебство".
С тихим щелчком дверь открылась.
"Порядок - мы притащим твое барахло - а ты бери всё, что тебе нужно из своей комнаты и кидай Рону", - прошептал Джордж.
"Осторожно на нижней ступеньке - она скрипит", - тихонько предупредил их Гарри.
Он носился по комнате, передавая свои вещи Рону. Потом помог Фреду и Джорджу затащить наверх чемодан. До них донесся кашель дяди Вернона.
В конце концов, с трудом они дотащили чемодан до окна. Фред забрался в машину, чтобы помочь Рону, а Гарри и Джордж передавали чемодан из спальни. Потихоньку, дюйм за дюймом, он втискивался в машину.
Дядя Вернон закашлял опять.
"Ещё капельку, - пыхтя, произнёс Фред, втягивая чемодан на себя. - Как следует подтолкнуть..."
Гарри и Джордж навалились на чемодан, и он съехал на заднее сидение машины.
"Отлично, сматываем удочки", - прошептал Джордж.
Но лишь только Гарри влез на подоконник, он услышал громкое уханье, а вслед за ним недовольный голос дяди Вернона:
"ПРОКЛЯТАЯ СОВА!"
"Я забыл Хедвиг!!!"
Гарри рванул назад в тот самый момент, когда на лестничной площадке зажёгся свет, - он схватил клетку с Хедвиг, подскочил обратно к окну и передал её Рону
|