Книга только для ознакомления
.
"А ты?" - дядюшка Вернон со злостью покосился на Гарри.
"Я буду сидеть у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня здесь нет", - мрачно повторил Гарри.
"Именно так. Кроме того, мы должны постараться сделать за ужином несколько сильных комплиментов. Есть идеи, Петуния?"
"Вернон сказал мне, что вы замечательно играете в гольф, мистер Мейсон... Скажите, где вы покупаете ваши платья, миссис Мейсон..."
"Отлично. Дадли?"
"Как насчет такого - "Нам в школе надо было написать сочинение о том, кто наш герой. Я написал о Вас, мистер Мейсон"".
Это было уже чересчур как для тетушки Петунии, так и для Гарри. Тетушка разрыдалась и обняла сына, а Гарри нырнул под стол, чтобы они не увидели, как он хохочет.
"А ты, парень?"
Гарри, выпрямляясь, сделал усилие, чтобы сдержать смех. "Я буду у себя в спальне, не буду шуметь, и буду делать вид, что меня там нет".
"Именно так, там ты и будешь, - с ударением подтвердил дядюшка Вернон. - Мейсоны о тебе не знают, и узнать не должны. Когда ужин закончится, ты, Петуния, пойдешь с миссис Мейсон обратно в гостиную выпить чашечку кофе, а я заведу речь о свёрлах. Если мне повезёт, я подпишу контракт и поставлю печать ещё до десятичасовых новостей. А завтра в это же время мы отправимся за покупками, чтобы поехать на Майорку".
Гарри это волновало мало
|