Книга только для ознакомления
. Надеюсь, сэр, что я не позволил
себе излишней...
- Так, самую малость, - ответил Холмс. - Однако, доктор Мортимер, я
думаю, что вы поступите совершенно правильно, если сейчас же, без
дальнейших отступлений, расскажете мне, в чем состоит дело, для разрешения
которого вам требуется моя помощь.
- У меня в кармане лежит один манускрипт, - сказал доктор Джеймс
Мортимер.
- Я заметил это, как только вы вошли, - сказал Холмс.
- Манускрипт очень древний.
- Начало восемнадцатого века, если только не подделка.
- Откуда вам это известно, сэр?
- Разговаривая со мной, вы все время показываете мне краешек этого
манускрипта дюйма в два шириной. Плох же тот эксперт, который не сможет
установить дату документа с точностью до одного-двух десятилетий. Вам,
может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? Я
датирую ваш манускрипт тысяча семьсот тридцатым годом.
- Точная дата тысяча семьсот сорок второй. - Доктор Мортимер вынул
рукопись из бокового кармана пиджака. - Эта фамильная реликвия была отдана
мне на сохранение сэром Чарльзом Баскервилем, внезапная и трагическая
смерть которого так взволновала весь Девоншир три месяца назад. Я считал
себя не только врачом сэра Чарльза, но и его личным другом. Это был
человек властный, умный, весьма практический и отнюдь не фантазер, как ваш
покорный слуга
|