Книга только для ознакомления
.
Стоящий на нижней платформе Эркюль Пуаро горестно закачал головой.
Он все слышал. Большинство людей, очутившись свидетелями интимного
разговора, стараются отойти в сторону, но Эркюль Пуаро был неподвластен
такого рода соображениям.
"К тому же, - объяснял он много позже своему другу Гастингсу, - речь
ведь шла об убийстве."
"Но ведь убийство еще не было совершено", - заметил ему тогда
Гастингс.
"Верно, - признался Пуаро. - Но оно уже было предначертано."
"Так почему же вы его не предотвратили?"
И Эркюлю Пуаро со вздохом пришлось объяснять, как он уже один раз
делал это в Египте, что если кто-то задумывает кого-то убить, его трудно
заставить изменить свое решение.
Совесть не мучила Пуаро упреками. Неизбежного не избежать.
Розамунда Дарнли и Кеннет Маршалл сидели на траве на вершине Чайкиной
скалы. Сюда по утрам приходили те отдыхающие, которые искали покоя.
- Здесь чувствуешь себя далекой от всего мира, - сказала Розамунда. И
это очень приятно.
- Да, - ответил Кеннет.
Он лег, приник лицом к земле и вдохнул запах невысокой травы.
- Хорошо пахнет. Розамунда, вы помните дюны в Шипли?
- Еще бы!
- Отличное было время!
- Да.
- Вы знаете, что вы мало изменились?
- О нет, наоборот. Я очень изменилась.
- Вы преуспели, нажили себе состояние, сделались знаменитостью, но
остались прежней Розамундой!
- Если бы это было так!
- Что означает этот вздох?
- Ничего! Просто жаль, что, взрослея, люди теряют иллюзии и не
остаются теми прелестными маленькими существами, какими они были в
детстве
|