Книга только для ознакомления
.
Он дал Иконину книгу речей Цицерона и заставил переводить его.
К великому удивлению моему, Иконин не только прочел, но и перевел
несколько строк с помощью профессора, который ему подсказывал. Чувствуя
свое превосходство перед таким слабым соперником, я не мог не улыбнуться и
даже несколько презрительно, когда дело дошло до анализа и Иконин
по-прежнему погрузился в очевидно безвыходное молчание. Я этой умной,
слегка насмешливой улыбкой хотел понравиться профессору, но вышло
наоборот.
- Вы, верно, лучше знаете, что улыбаетесь, - сказал мне профессор
дурным русским языком, - посмотрим. Ну, скажите вы.
Впоследствии я узнал, что латинский профессор покровительствовал
Иконину и что Иконин даже жил у него. Я ответил тотчас же на вопрос из
синтаксиса, который был предложен Иконину, но профессор сделал печальное
лицо и отвернулся от меня.
- Хорошо-с, придет и ваш черед, увидим, как вы знаете, - сказал он, не
глядя на меня, и стал объяснять Иконину то, об чем его спрашивал.
- Ступайте, - добавил он; и я видел, как он в тетради баллов поставил
Иконину четыре. "Ну, - подумал я, - он совсем не так строг, как говорили".
После ухода Иконина он верных минут пять, которые мне показались за пять
часов, укладывал книги, билеты, сморкался, поправлял кресла, разваливался
на них, смотрел в залу, по сторонам и повсюду, но только не на меня
|