Книга только для ознакомления
.
- Разумеется, коль вы ставите это условием! - воскликнул я чуть суше.
Уловив перемену в моем голосе, он сказал извиняющимся тоном:
- Простите, сэр, но я нарушаю мой долг, говоря с вами на эту тему.
Впрочем, я знаю вас давно и чувствую, что могу доверять вам. Не вашему
слову, сэр, - в нем я уверен, - но вашему благоразумию!
Я поклонился: "Продолжайте!" - и он не заставил себя ждать;
- Я обдумывал это дело, сэр, до тех пор, пока у меня голова кругом не
пошла, но пока что не могу найти для него простой разгадки. Несмотря на
нападения, по-видимому, никто не входил в дом; и тем более, не выходил. На
какой вывод это вас наталкивает?
- Что кто-то или что-то уже было в доме, - ответил я, не сдержав
улыбки.
- Я думаю так же, - произнес он с облегчением вздыхая. - Прекрасно! Но
кто это может быть?
- "Кто-то или что-то", как я уже сказал.
- Пусть будет "кто-то", мистер Росс! Конечно, этот кот мог исцарапать
или укусить, но нипочем не стянул бы старого джентльмена с постели и не
пытался бы снять с его руки браслет с золотым ключом. Такие вещи хороши для
книжек, где детективы-любители знают все еще до того, как это случилось, и
затем подгоняют факты под свои теории, но в Скотленд-Ярде не все идиоты, и
обычно мы докапываемся до людей, деяния которых составляют основу
совершенных преступлений.
- Пусть это будут "люди", ради Бога, сержант
|