Книга только для ознакомления
...точно. Действительно вещь.
- Я заметил, - усмехнулся Экс и, приподняв голову, произнес отчетливо и
громко: - Достаточно, благодарю.
Сразу наступившая тишина даже слегка испугала Питера. Он молчал, не
зная, о чем говорить. Наконец Стюарт повернулся к нему и спросил:
- Питер, как Баннишу удалось тебя заполучить?
Питер озадаченно посмотрел сначала на Стива, потом снова на Экса. Тот
оставался совершенно серьезен.
- Заполучить? Ты имеешь в виду наш приезд сюда? Да просто пригласил, а
что такое?
- Стиву, например, он оплатил дорогу, - сказал Экс. - А со мной у него
не сразу вышло: я отклонил приглашение. Ты ведь знаешь, я Брюса не жаловал.
Но он нажал на свои рычаги и заставил меня изменить решение. Я работаю в
одном рекламном агентстве; Банниш соблазнил мое начальство выгодной сделкой,
и мне было велено либо отправляться сюда, либо освободить занимаемое место.
Занятно, правда?
- Все говорит за то, что ваш большой друг придает немалое значение этой
встрече, - подала реплику Кэти, которая до сих пор со скучающим видом
потягивала мартини.
Экс выбрался из кресла.
- Идите все сюда, я хочу кое-что показать.
Кэти первая поднялась с дивана, Питер со Стивом тоже послушно встали и
отправились следом за Стюартом в другой конец гостиной. Там, в полутемном
углу, обставленном книжными шкафами, стоял великолепный резной столик
викторианской эпохи, искусно инкрустированный посередине квадратиками
светлой и темной древесины
|