Книга только для ознакомления
. Его изуродованное лицо ничего не выражало. Спускаясь
по лестнице, Мейтланд увидел, как Проктор присел на корточки, словно
боязливое животное, не уверенное, следует ли отстаивать свои права на
остров.
ГЛАВА 14
вкус яда
Что еще за игру вы затеяли? -- Молодая женщина твердой рукой подвела
его к кровати. Она вся позеленела от злости.-- Тоже мне, больной называется!
Мне нет никакого интереса драться из-за бумажника. Вот возьму, оставлю вас
здесь, а сама соберу вещи и уйду, пока вы еще чего-нибудь не натворили.
-- Он пытался меня убить,-- сказал Мейтланд.-- А вы его подначивали.
-- Никого я не подначивала. Проктор вообще полуслепой. Одеяло-то вы
наше сожгли.
-- Одеяло ваше. Я не останусь здесь на ночь.
-- А кому вы тут нужны! -- Девушка с непритворным негодованием покачала
головой.-- Вот она, благодарность капиталиста! Я только что спасла вас от
Проктора, а вы рассказали ему про бумажник. Это вы ловко придумали -- дать
ему денег. Но вам это все равно не поможет -- Проктор никогда отсюда не
уходит, а здесь, насколько я понимаю, их потратить негде.
Мейтланд покачал головой:
-- Тут большого ума не надо. Бедолага! Наверное, он даже не знает, что
с ними делать.
-- Единственное, что ему доставалось от жизни,-- это чужое дерьмо. И не
надейтесь, что он будет вам другом. Если я оставлю вас с ним, вы быстро по
мне соскучитесь
|