Книга только для ознакомления
. Вряд
ли Клер когда-нибудь об этом догадается, а если и догадается, то, конечно,
не обратит на это внимания. Статуэтка, прекрасная статуэтка из золота и
слоновой кости и розовых кораллов... игрушка королей, а вовсе не земная
женщина.
"Клер..." Сама мысль о ней, ее имя, произнесенное мысленно, причиняли
ему боль... Он должен это преодолеть. Ему и раньше нравились женщины... "Но
не так"! - что-то нашептывало ему. - "Но не так". Вот такие дела. Здесь нет
опасности - боль сердца, да, но не опасность. Не опасность, предвещаемая
красным сигналом. Это предвещает что-то другое.
Он оглядел стол, и ему вдруг пришло в голову, что это очень даже
необычное маленькое сборище. Например, его дядя очень редко обедал не дома в
таком непринужденном скромном обществе. Он никогда не думал, что Тренты -
его старые друзья. До сегодняшнего вечера Дермот даже не предполагал, что
дядя их вообще знает.
С другой стороны, было, конечно, и объяснение. После обеда должен был
состояться сеанс с очень известным медиумом, а сэр Алингтон признавался, что
немного интересуется спиритизмом. Это, конечно, может все объяснить.
Слово "объяснить" обратило его внимание. А не был ли сеанс всего лишь
подходящим оправданием для приглашений знаменитого доктора к обеду? А если
это так, то какова настоящая цель его прихода? В голове у Дермота зароилось
множество не подмеченных им вовремя мелочей, или, как бы сказал его дядя, не
подмеченных его сознанием
|