Книга только для ознакомления
.
- Конечно, дядя. Трент, а с вами мы увидимся потом.
Во время короткой поездки до Харлей-стрит дядя и племянник обменялись
всего несколькими словами. Сэр Алингтон пожалел, что увез Дермота, и обещал
задержать его всего на несколько минут.
- Оставить тебе машину, мой мальчик? - спросил он, когда они вышли.
- Не беспокойтесь, дядя, я найду такси.
- Очень хорошо. Я стараюсь не задерживать Чарлсона дольше, чем это
необходимо. Спокойной ночи. Чарлсон. Черт возьми, куда я мог положить ключ?
Машина удалялась, а сэр Алингтон стоял на ступеньках и безуспешно искал
в карманах ключ.
- Должно быть, оставил его в другом пальто, - сказал он наконец.
- Позвони в дверь, Дермот. Надеюсь, Джонсон еще не спит.
Не прошло и минуты, как невозмутимый Джонсон открыл дверь.
- Куда-то задевал мой ключ, - объяснил ему сэр Алингтон. - Принеси,
пожалуйста, виски с содовой в библиотеку.
- Хорошо, сэр Алингтон.
Врач прошел в библиотеку, включил свет и знаком показал Дермоту, чтобы
тот закрыл за собой дверь.
- Не задержу тебя долго. Я кое-что хотел бы тебе сказать. Кажется мне
это или ты действительно испытываешь к миссис Трент, так сказать, нежные
чувства?
Кровь бросилась в лицо Дермоту.
- Трент - мой лучший друг.
- Извини, но это вряд ли можно считать ответом на мой вопрос. Смею
сказать, что ты знаешь мои пуританские взгляды на развод и все прочее, и я
должен напомнить тебе, что ты мой единственный близкий родственник и
наследник
|