Книга только для ознакомления
. Мысль о том, что
если бы у Джеральда были любовные тайны, то эта книжка непременно бы их
выдала, вызвала у нее улыбку. Ведь Джеральд так педантичен! Он обязательно
записал бы имя другой женщины. Она перелистнула последние страницы книжки.
Сплошные даты, деловые записи и только одно женское имя - ее собственное.
Но, возвращаясь в дом, она все же чувствовала беспокойство, причину которого
не могла понять сама. На мгновение ей показалось, что рядом стоит Дик и
повторяет давние слова: "Он тебе совершенно чужой. Ты ведь не знаешь, кто он
и что он!"
В самом деле, что она знала о Джеральде? А ведь ему уже сорок, и у
него, конечно, были раньше и другие женщины. Не стоит об этом думать, решила
она, есть более важные дела. Надо ли, кстати, говорить Джеральду о звонке
Дика? Не исключено, что муж встретил его в деревне. Тогда он наверняка
упомянет об этом, и вопрос решится сам собой. Или же... Тут Аликс поняла,
что особого желания рассказывать о звонке у нее нет. Стоит ей заикнуться об
этом, Джеральд обязательно пригласит Дика в гости, но тогда придется
объяснять, что Дик сам напрашивался в гости, а она ему отказала. Естественно
Джеральд спросит, почему, а что она может ответить? Рассказать свой странный
сон? Да муж поднимет ее смех или заподозрит - что еще хуже, - будто у нее
есть какие-то тайные чувства к Дику, которые она пытается скрыть
|