Книга только для ознакомления
.
После того, как они всплыли на поверхность, и их целую
вечность носило по волнам этого океана, он отступил и оставил
их лежать на холодном жестком берегу -- останки кораблекрушения
в океане Жизни, Вселенной, и Всего Такого.
Их сотрясала дрожь, вокруг них бешено плясали огни.
Холодный жесткий берег дернулся, еще раз дернулся, и наконец,
успокоился. Он слабо светился -- именно так, как в полутьме
светится очень хорошо полированный холодный жесткий берег.
На них неодобрительно смотрело небольшое зеленоватое
пятно.
Оно кашлянуло.
-- Добрый вечер, мадам, господа, -- сказало оно, -- вы
заказывали столик?
К Форду вернулось сознание -- словно оно было на резинке,
и его оттянули, а потом отпустили. Он ошалело уставился на
зеленое пятно.
-- Заказывали? -- слабым голосом спросил он.
-- Да, сэр, -- сказало пятно.
-- А в загробной жизни тоже нужно заказывать столик?
Насколько возможно для зеленого пятна неодобрительно
поднять бровь, именно оно это сейчас и сделало.
-- Загробная жизнь, сэр? -- спросило оно.
Артур Дент пытался схватить ускользающий рассудок -- так
пытаются схватить кусок мыла, упавший в ванну.
-- Это загробная жизнь? -- с трудом проговорил он.
-- Насколько я могу предположить, -- ответил Форд Префект,
пытаясь определить, где здесь верх. Он выдвинул теорию,
согласно которой верх должен находиться в направлении от
холодного жесткого берега, на котором он лежал, и, шатаясь,
поднялся на то, что, как он надеялся, было его ногами
|