Книга только для ознакомления
. - Чтоб мне лопнуть, Берт, погляди, кого я сцапал! -
сказал Вильям.
- Что за штука? - спросили Берт и Том, подходя к нему. -
Почем я знаю! Ты что за штука? - я - Бильбо Бэггинс,
вз-з-хоббит, - ответил бедняга Бильбо, трясясь всем телом и
пытаясь сообразить, как ему прокричать по- совиному, пока его
не придушили. - Вззхоббит? - повторили тролли, насторожившись.
Тролли соображают туго и поэтому с подозрением относятся ко
всему незнакомому. - А чего, собственно, вззхоббиту
понадобилось в моем кармане? - заметил Вильям. - А приготовить
обед из него можно? - поинтересовался Том. - Попробуй -
узнаешь, - ответил Берт, берясь за вертел. - Шкуру ободрать,
так, поди, и мяса-то на один укус останется, - проговорил
Вильям, который только что плотно поужинал. - Может, поискать -
тут еще такие найдутся? Пирог бы состряпали, - сказал Берт. -
Эй, ты, много вас тут шныряет по лесу? Кролик ты несчастный, -
добавил он, поглядев на мохнатые ножки хоббита. Он схватил
Бильбо за ноги и сильно встряхнул его. - Много, - пискнул
Бильбо и тогда только спохватился, что нельзя выдавать друзей.
- Нет, нет, никого, - быстро прибавил он. - Это как понять? -
спросил Берт, держа Бильбо в воздухе, но на этот раз за волосы.
- Так и понять, - ответил Бильбо, переведя дух
|