Книга только для ознакомления
. Я даже прочесть толком не могу.
Видимо, она не может выйти из дома. Беги поскорей, повидайся с ней и
разузнай, что творится. Я бы и сама с тобой пошла, но с минуты на минуту
нагрянут мои старушки. Не выношу я старушек! Вечно жалуются на больные
ноги и норовят еще сунуть их тебе под нос! Нам еще повезло, что на сегодня
назначили следствие! Тебе не придется сидеть и смотреть матч в крикет в
Юношеском клубе.
Я поспешил к мисс Марпл, перебирая в уме возможные причины столь
срочного вызова.
Мисс Марпл встретила меня в большом волнении, которое, мне кажется,
можно было даже назвать паникой. Она вся раскраснелась и впопыхах выражала
свои мысли несколько бессвязно.
- Племянник! - объяснила она. - Родной племянник, Рэймонд Уэст,
литератор. Приезжает сегодня. Как снег на голову. И за всем я должна
следить сама! Разве служанка может хорошенько выбить постель, а к тому же
придется готовить мясное к обеду. Джентльменам нужна такая уйма мяса, не
правда ли? И выпивка. Непременно должны быть в доме выпивка и сифон.
- Если я могу чем-нибудь помочь... - начал я.
- О! Вы так добры! Я не к тому. Времени предостаточно, честно говоря.
Трубку и табак он привозит с собой - прекрасно, я рада, признаюсь вам.
Рада - ведь на придется гадать, какие сигареты ему покупать. А с другой
стороны, очень печально, что запах потом не выветривается из гардин целыми
неделями
|