Книга только для ознакомления
. - Вы слышали по телефону женский
голос. И миссис Прайс Ридли, возможно, тоже слышала женский голос. Если бы
выстрел не прозвучал сразу же после звонка, уж я бы знал, где искать.
- Где?
- А! Вот этого я вам и не скажу, сэр, - так будет лучше.
Я без малейшего зазрения совести предложил выпить по стаканчику старого
портвейна. У меня сохранился запас отличного марочного портвейна. В
одиннадцать часов утра не принято пить портвейн, но я полагал, что для
инспектора Слака это значения не имеет. Конечно, это истинное кощунство и
варварство по отношению к марочному портвейну, но тут уж не приходилось
особенно щепетильничать.
"Усидев" второй стакан, инспектор Слак оттаял и разоткровенничался.
Таково свойство этого славного вина.
- Не то чтобы я вам не доверял, сэр, - пояснил он. - Вы же будете
держать язык за зубами? Не станете трезвонить по всему приходу?
Я заверил его в этом.
- Раз уж все это произошло у вас в доме, вроде бы положено и вам все
знать, верно?
- Я с вами совершенно согласен, - сказал я.
- Так вот, сэр, что вы скажете про даму, которая навещала полковника
Протеро вечером накануне убийства?
- Миссис Лестрэндж! - вырвалось у меня; я так удивился, что не умерил
своего голоса.
Инспектор укоризненно взглянул на меня.
- Потише, сэр. Она самая, миссис Лестрэндж, я к ней давно
приглядываюсь. Помните, я вам говорил - вымогательство
|