Книга только для ознакомления
. Какие бы подозрения я ни питал, это
были всего лишь подозрения, и я имел право их не высказывать.
- А когда, по вашему мнению, произошло это несчастье?
Доктор помедлил с минуту. Потом сказал:
- Он мертв примерно с полчаса. Могу с уверенностью сказать, что не
дольше.
Хэрст повернулся ко мне:
- А служанка что-нибудь слышала?
- Насколько я знаю, она ничего не слышала, - сказал я. - Лучше вам
самому у нее спросить.
Но тут явился инспектор Слак - приехал на машине из городка Мач Бенэм,
что в двух милях от нас.
Единственное, что я могу сказать про инспектора Слака - то, что никогда
человек не прилагал столько усилий, чтобы стать полной противоположностью
собственному имени [Slack - разболтанный, вялый (англ.)]. Это был
черноволосый смуглый человек, непоседливый и порывистый, с черными
глазками, шнырявшими туда-сюда. Вел он себя крайне грубо и заносчиво.
На наши приветствия он ответил коротким кивком, выхватил у своего
подчиненного записную книжку, полистал, бросил ему несколько коротких фраз
вполголоса и подскочил к мертвому телу.
- Конечно, все тут залапали и переворошили, - буркнул он.
- Я ни к чему не прикасался, - сказал Хэйдок.
- И я тоже, - сказал я.
Инспектор несколько минут был поглощен делом: рассматривал лежавшие на
столе вещи и лужу крови.
- Ага! - торжествующе воскликнул он. - Вот то, что нам нужно
|