Книга только для ознакомления
. У него был совершенно
безумный вид.
- Да, знаю, но... Господи! Это невозможно!
- Не забывай про часы, - сказал я. - Тогда все ясно. Лоуренс мог
перевести их назад, на 6:20, чтобы обеспечить себе алиби. Ты же знаешь,
как инспектор Слак попался на эту удочку.
- Ты ошибаешься. Лен. Лоуренс знал, что часы переставлены. "Чтобы наш
падре никуда не опаздывал", - он всегда так говорил. Лоуренс никогда бы не
стал переставлять их обратно на 6:22. Он бы поставил стрелки на более
вероятное время - без четверти семь, например.
- Он мог и не знать, когда Протеро пришел в дом. Мог и просто забыть,
что часы переставлены.
Гризельда не сдавалась.
- Нет уж, коли дело доходит до убийства, всегда ужасно стараешься
помнить все мелочи.
- Откуда тебе знать, дорогая моя, - мягко заметил я. - Ты никогда
никого не убивала.
Не успела Гризельда ответить, как на скатерть легла чья-то тень, и мы
услышали негромкий, очень приятный голос:
- Надеюсь, я не помешала? Простите меня, ради бога. Но при столь
печальных обстоятельствах, весьма печальных обстоятельствах...
Это была наша соседка, мисс Марпл. Мы вежливо ответили, что она
нисколько не помешала, и она, приняв наше приглашение, переступила через
порожек двери; я пододвинул ей стул. Она была настолько взволнована, что
даже слегка порозовела.
- Ужасно, не правда ли? Бедный полковник Протеро! Человек он был не
такой уж симпатичный, и душой общества его никак не назовешь, но все равно
это очень, очень грустно
|