Книга только для ознакомления
. Значит, и в полиции ему могут
не поверить. А насколько он сам уверен в том, что слышал крик?"
К этому времени уверенности у него поубавилось, как всегда бывает,
когда пытаешься воскресить утраченное ощущение. Может, он принял за женский
голос крик дальней птицы? "Нет, - рассердился он, - кричала женщина, он
слышал". Тут он вспомнил, что смотрел на часы буквально перед тем, как
раздался крик. "Пожалуй, это было в семь часов двадцать минут, точнее не
прикинешь. Сей факт мог бы пригодиться полиции, если... что-нибудь
обнаружится".
Возвращаясь в тот день домой, Джек внимательно просмотрел вечерние
газеты - нет ли сообщения о совершенном преступлении. И, ничего подобного не
обнаружив, даже не понял, успокоило это его или разочаровало.
Следующее утро выдалось дождливым; настолько дождливым, что охладило
пыл даже самых заядлых игроков в гольф.
Джек валялся в постели до последней минуты, на ходу позавтракал,
вскочил в поезд и опять уткнулся в газеты. Никакого упоминания об ужасном
происшествии. Молчали и вечерние газеты.
Странно, рассуждал сам с собой Джек, но факт.
Может быть, кричали сорванцы-мальчишки, игравшие в лесу?
На следующий день Джек вышел из отеля вовремя. Проходя мимо коттеджа,
он успел заметить, что девушка уже в саду и опять пропалывает цветы. Должно
быть, привычка. Он сделал пробный удар, который ему очень удался, и
понадеялся, что девушка видела его
|